No subject
Sun Aug 27 14:10:50 CDT 2006
Verse 1:
How many times must we start again
The creation of the world from beginning to end
What will it take before we learn
We gotta wake up now 'n' show some concern
What will the future hold
How many untold stories will be told
Just what will the future bring
How many species of birds will have a song to sing
Man 'n' man can't even get on
'N' man 'n' womans been at war for far too long
Superior race all this black 'n' white vision
Catholic. Muslim. There's too many religions
Too much hatred too much greed
Ignorant people pollute the air that we breathe
We've gotta wake up now before it's much too late
Hungry people need food on their plate
People being killed for just a few pence
Can you justify that 'cause it makes no sense to me
You're growing up much too fast
The destruction of mankind - how long will it last
Verse 2:
Perfect - that's what I'm striving to be
The next best thing will do for me
I do my best you disagree
Holier - than - thou holier - than - me
Commiting crimes with no remorse
As good as gold now an evil force
One word description is a dis
You lick a boy down for his bag of cheese 'n' onion crisp
And you don't even stop to think
Whatever happened to the dinosaurs could make us all extinct
I'm being judged by the clothes that I wear
We gotta educate those with a grudge to bear
But I'm content to a certain extent
You're condemned for life it's too late to repent
Inna - most beauty such a terrible waste
Caught between a rock and a hard place.
Verse 3:
Be judged according to what you've done
Live this life the next is a better one
Eat the fruit from the tree of life
'Cause if you live by the sword... you'll die by the knife
How great and wonderful are your days
How right and true are your ways...
No more death, grief, crying or pain
'Cause only the good things will remain...
Heed my words 'cause what I'm saying is true
Treat them exactly as they treated you -
Wipe away the tears from your eyes
Be proud, lift your head up - reach for the skys.
Verse 4:
Condemned for what you did to them
Now see how quick they fall to worship him
There's a place in my heart that makes me understand
Prepared and ready like a bride dressed to meet her husband
Treat life as a learning process
I said turn right so you took a sharp left
Wake up and we'll all sleep peacefully
The sun shines but it still seems bleak to me
You tell a lie and convince me it's the truth
I'm well mannered yet you still call me uncouth
I believe that there's got to be much more
I hope I'm ready when death comes knockin' on my door
Mabye tonight mabye as I sleep
It can drive you mad if you think too deep
But don't have a breakdown 'cause I called you a clown
You threw a punch 'n' missed I killed you with a kiss
What on earth will you do then
The hour of your death amen
'N' all the prejudice that I've sustained
I know it sounds funny but I just can't stand the pain
Six foot below
Reap what you sow
Grim without grief
Sad without sorrow
Typed up by Ryoko Ayanami (bunnychan11 at hotmail.com)
Tooku no BARADO (Distant Ballad)
Juubei Ninpuuchou Ending Song
hoshi wo minibika nai ka
yowaru wa hajimatta akari
nani mo iranai kimi ga
waratte soba ni iranewai
tooi natsu kutai de
aruita hamabe suwari
okizari ni shita yasashisa go
hiroi atsui yo
* dare mo ga tooku de BARADO
kyou mo kitte iru
samayou kokoro wo dakiyoseru
kaze no you ni
hitori dake mitsume
muzukashi samashite iru
jidai ga kawatteku you ni
kokoro wa kawananai
* repeat
Transliteration:
Nick Rose (nprose at julian.uwo.ca)
http://elwood.capybara.org/~tiphareth
Successful Mission
Saber Marionette J Ending Song
Kimi wo mamoru tame kono chi ni
Kimi to deau tame umareta
Mezameta shunkan
Mawari-hajimeru purizumu
Kimi wo ai suru tame ni ima
Kimi wo idaku tame ni umareta
Uso mo shinjitsu mo
Subete jibun no naka ni aru
Kokoro okisari ni shite iru hibi ni makenai
Yasashisa Itoshisa
Mou ichido torimodosou
Ayatsuri-ningyou na mainichi no naka de
Zero to mugen no hazama wo mayotte iru
Karamatta ito wo tachigiru chikara wa
Kimi no kokoro ni mada nemutte iru
Nukumori wo kanjiru tame ni
Namida wo wasurezu ikite iku
Tooi kioku ni mo
Kizamikomarete 'ru shisutemu
Hohoemi wo torimodosu tame ni
Kimi to tomo ni aruite iku
Ai mo uragiri mo
Onaji kazu dake hisonde 'ru
Hito wo shinjiru koto ni okubyou ni naranai
Massugu mitsumete
Ashita wo kaete ikou
Karakuri-ningyou no hitomi no sono oku
Shikumareta yume ni kokoro ga yurete 'ru
Sabi tsuita neji wo sutesaru yuuki wa
Boku no kokoro de mou mezame-hajimete iru
Ayatsuri-ningyou na mainichi no naka de
Zero to mugen no hazama wo mayotte iru
Karamatta ito wo tachigiru chikara wa
Kimi no kokoro ni mada nemutte iru
Karakuri-ningyou no hitomi no sono oku
Shikumareta yume ni kokoro ga yurete 'ru
Sabi tsuita neji wo sutesaru yuuki wa
Boku no kokoro de mou mezame-hajimete iru
Transliterated by Shinobi Chirlind-Byouko (chirlind at mailcity.com)
http://www.geocities.com/Tokyo/Pagoda/5701/
==
"Close the world, open the next"
Guruclef
_____________________________________________________________
Get your own free e-mail for life on Hentai Seeker ---> http://www.hentaiseeker.com
---------
Para salir del foro, manda un correo a majordomo at animexico.net.mx
sin asunto y en el cuerpo del mensaje escribe
unsubscribe anime
---------
More information about the Animexico
mailing list